Les abréviations sont souvent utilisées sur une prescription médicale. Ces abréviations font référence aux noms latins. Le latin offre l'avantage que la recette est clairement comprise partout. Les abréviations sont répertoriées dans le tableau ci-joint.

Table.

Abréviation

Nom Latin

Sen

a

ante

avant

aa of ana

ana partes

de chacun (parties égales)

ad

ad

jusqu'à (par exemple un certain volume)

add

addere

ajouter

adhib

adhibendum

Appliquant

ad lib.

ad libitum

comme souhaité

a.u.e.

ad usum externum

pour usage externe

ad us. prop. (a.u.p.)

ad usum proprium

pour usage personnel

ad us. vet.

ad usum veterinarium

à usage vétérinaire

ac

ante coenam

avant le repas

a.n.

ante noctem

avant la nuit

appl.

applicandum

doit être utilisé

apt.

aptus

en forme

aq. bidest.

aqua bidestillata

eau distillée deux fois

aq.

aqua

eau

aq.dest.

aqua destillata

eau distilée

b.d.d. of b.i.d

bis de die of bis in die

deux fois par jour

c.

capsula

capsule

c.

cochlear

cuillère - cuillère à soupe (15 ml)

c.

coena

repas

c.

cum

avec

caps. amyl.

capsula amylacea

capsule de plaquette

caps. gel. op.

capsula gelatinosa operculata

capsule de gélatine

c.c.

centimetrum cubicum

centimètre cube

cit.

cito

bientôt

clysm.

clysma

lavement

c.inf.

cochlear infantium

cuillère enfant

c.o.v.

cochlear ovorum

cuillère à oeufs

c.p.

cochlear parvum

cuillère à dessert (8 ml)

c. th

cochlear theae

cuillère à thé (3 ml)

c.c.

cochlear cafeti

cuillère à café (5 ml)

c.j.

cochlear juculi

cuillère à soupe (15 ml)

collut. (or.)

collutio (oris)

bain de bouche

collyr.

collyrium

lavage des yeux

comp. of cps.

compositus

composé

conc.

concentratus

concentré

cont.

continens

contenant

d.

da

donne

d.c. prohib.

da cum prohibitione

donne avec interdiction (conduite)

d.c. form.

da cum formula

donner avec la prescription

d.c. mon.

da cum monitione

donner avec avertissement

d.c.

durante coena

pendant le repas

d.d.

de die

par jour

dep.

depuratus

purifié

d.i.d.

da in dimidio

donner la moitié du montant

dil.

dilutus

dilué

div. i.p.

divide in partes

diviser en parties égales

d. in dim. quant.

da in dimidia quantitate

donner à moitié

d. in dim.

da in dimidio

donner à moitié

d. i. m.m.

da in manum medici

remettre au médecin

disp.

dispensa

livrer

dos.

dosis

une dose

d.s.

da signa

donner, écrire sur l'étiquette

d.s. monit.

da sine monitione

donner sans prévenir (conduire)

d.t.

dentur tales

donner un numéro

d.t.d.

da tales doses

donner une telle dose

ed. VI, VII, VIII

edito VI, VII, VIII

6°, 7°, 8° édition de la Pharmacopée

empl.

emplastrum

plâtre

emuls.

emulsum

émulsion

exsicc.

exsiccatus

déshydraté

ext.

externus

extérieurement

extr. aq.

extractum aquosum

extrait aqueux

extr. liq.

extractum liquidum

extrait liquide

extr. sicc.

extractum siccum

extrait sec

extr. spir.

extractum spirituosum

extrait spirituel

extr. spiss.

extractum spissum

extrait épais

f.

fac

Faire

f.l.a.

fac lege artis

faire selon les règles de l'art

FNA

 

Formularium der Nederlandse Apothekers

f.s.a.

fac secundum artem

préparé selon l'art

ft.

fiat

qu'il y a préparé

garg.

gargarisma

gargarisme

gtt. aur.

guttae auriculares

gouttes pour les oreilles

gtt. nas.

guttae nasales

gouttes nasales

gtt. ophth.

guttae ophthalmicea

gouttes pour les yeux

½ h.a.c.

dimidia hora ante coenam

une demi-heure avant les repas

i.m.m.

in manum medici

dans la main du docteur

i.m.

injectio intramuscularia

injection intramusculaire

i.v.

injectio intravenosa

injection intraveineuse

i.s.c.

injectio subcutanea

injection sous-cutanée

int.

internus

intérieurement

iter.

itera

répéter

iter.

iteratio

répéter

lin.

linimentum

propagé

liq.

liquidus

liquide

l.

loco

au lieu de

lev.(iss)

lev(issim)us

(très) léger

lot.

lotio

lavage

m. et v.

mane et vespere

le matin et le soir

m.i.

mihi ipse

pour moi-même

m.

misce

Mélanger

m.d.s.

misce, da, signa

mélanger, donner, écrire sur l'étiquette

muc.

mucilago

vase

n.

nocte

'dans la soirée

n.i. of ne reit of
non rep.

ne iteretur of ne reiteretur of non repetatur

ne pas renouveler / ne pas répéter

oculogutt.

oculoguttae

gouttes pour les yeux

o.b.h.

omni bihorio

toutes les deux heures

o.d.

oculus dexter

oreille droite

o.s.

oculus sinister

oreille gauche

o.h.

omnia hora

Toutes les heures

o.b.h.

omnia bihorio

toutes les deux heures

o.4.h.

omnia quaternis horis

toutes les quatre heures

o.m.

omnie mane

tous les matins

p.

post

après

p.c.

post coenam

après le repas

per os

per os

par la bouche

P.I.M.

perculum in mora

danger de retard

p.o.

per os

oralement

pond.

ponderosus

lourd

pot.

potio

boisson

pro die

pro die

par jour

pro inf.

pro infantum

pour les enfants

pro rect.

pro recto

par voie rectale

q.l.

quantum libet

autant que vous le désirez

q.pl.

quantum placet

autant qu'il vous plait

q.s.

quantum sufficit

autant que nécessaire

q.v.

quantum vis

autant que tu veux

4 d.d.

quarter de die

quatre fois par jour

R.

recipe

Prendre

rec. par.

recenter paratus

nouvellement préparé

reit. of rep.

reiteretur of repetatur

qu'il se répète

S.

scribere

écrire, mentionner

s.a.

secundum artem

selon les règles de l'art

sc.

sub cutane

sous-cutanée, sous-cutanée

sec. CMN

secundum Codicem Medicamentorum Nederlandicum

volgens de Codex Medicamentorum Neerlandicus

s.d.d. of sem.d.

semel de die

une fois par jour

6.d.d.

sexies de die

six fois par jour

sicc.

siccus

sec

sig. of s.

signa

signe (= écrire sur l'étiquette)

s.(ine) ch.  of s.c.i.

sine charta

sans notice

s.l.

sine littera

sans notice

sine conf. of s.c.

sine confectione

sans emballage (d'usine)

si nec. sit

si necesse sit

si nécessaire

sir.

sirupus

sirop

sol.

solutio

Solution

solv.

solve

résoudre

steril.

sterilisa

stériliser

steril.

sterilis

stérile

subling.

sublingualis

sous la langue

supp.

suppositorium

suppositoire

tab.

tabula

tablette

tab. vag.

tabula vaginalis

comprimé vaginal

tal.

talis of tales

similaire

t.d.d.

ter de die

trois fois par jour

t.i.d.

ter in die

trois fois par jour

u.c. of us. cogn.

usus cognitus

utilisation connue

u.e. of us. ext.

usus externus

usage externe

u.i. of us. int.

usus internus

connu en interne

u.n. of us. not.

usus notus

utilisation connue

ung.

unguentum

pommade

ust

ustus

rôti

vesp.

vespere

'dans la soirée